All Day it has Rained

Alun Lewis

All day it has rained, and we on the edge of the moors
Have sprawled in our bell-tents, moody and dull as boors,
Groundsheets and blankets spread on the muddy ground
And from the first grey wakening we have found
No refuge from the skirmishing fine rain
And the wind that made the canvas heave and flap
And the taut wet guy-ropes ravel out and snap.
All day the rain has glided, wave and mist and dream,
Drenching the gorse and heather, a gossamer stream
Too light to stir the acorns that suddenly
Snatched from their cups by the wild south-westerly
Pattered against the tent and our upturned dreaming faces.
And we stretched out, unbuttoning our braces,
Smoking a Woodbine, darning dirty socks,
Reading the Sunday papers – I saw a fox
And mentioned it in the note I scribbled home; –

And we talked of girls and dropping bombs on Rome,
And thought of the quiet dead and the loud celebrities
Exhorting us to slaughter, and the herded refugees;
As of ourselves or those whom we
For years have loved, and will again
Tomorrow maybe love; but now it is the rain
Possesses us entirely, the twilight and the rain.

And I can remember nothing dearer or more to my heart
Than the children I watched in the woods on Saturday
Shaking down burning chestnuts for the schoolyard’s merry play,
Or the shaggy patient dog who followed me
By Sheet and Steep and up the wooded scree
To the Shoulder o’ Mutton where Edward Thomas brooded long
On death and beauty – till a bullet stopped his song.

© by owner. provided at no charge for educational purposes

Analysis (AI Assisted)

This war poem presents an introspective and somewhat bleak reflection on the absurdity and isolation of war, capturing the strange moments of stillness that contrast sharply with the violence typically associated with battle. The opening lines set the tone with a mundane and almost disillusioned atmosphere: the soldiers are “sprawled in our bell-tents” on the edge of the moors, “moody and dull as boors.” The imagery here of soldiers in discomfort, enduring the rain, portrays a sense of drudgery and fatigue. The world of war seems, at least momentarily, as unremarkable as a rainy day in a muddy tent, with the soldier’s spirits matching the dreariness of the weather.

The rain itself is portrayed as relentless and oppressive, “skirmishing fine rain” that seems to mirror the soldiers’ own inner turmoil. The elements—the “wind that made the canvas heave and flap” and the “taut wet guy-ropes”—are described in terms that suggest both physical discomfort and an unrelenting sense of duty. The reference to the “gossamer stream” of rain, though delicate, contrasts with the harshness of the soldiers’ environment, highlighting the seeming futility of their resistance to nature’s whims.

Despite the discomfort of their physical surroundings, there is an underlying numbness to the soldiers’ experience. Their actions—smoking, darning socks, reading papers—are a form of idle distraction in the midst of the war. They discuss mundane topics like girls, bombs, and celebrities, as well as the refugees fleeing violence, but there is a haunting detachment in their conversations. They seem far removed from the atrocities of war, yet the war itself is constantly in the background, coloring their thoughts. This detachment reflects the soldiers’ complex relationship with their surroundings, one where they are aware of the violence and suffering around them but also insulated by the monotony and absurdity of their daily routine.

The image of the fox seen by the speaker, mentioned in a casual note home, further emphasizes the dissonance between their violent reality and the world outside, a world that continues in its own way, oblivious to their suffering. The speaker’s musings on the “quiet dead” and “loud celebrities” calling for more bloodshed is an ironic commentary on the disconnect between those who command and those who fight. There is a clear critique here, both of the idealization of war and the dismissive attitude towards the lives lost in it. The mention of “herded refugees” shows the dehumanizing nature of war, both for those fighting it and those caught in its wake.

In the final stanza, the poet shifts from the world of war to a personal, nostalgic memory of more innocent times—watching children in the woods on Saturday or following a patient dog. These moments of peace and beauty stand in stark contrast to the bleak, rain-soaked present. The reference to “Edward Thomas” who “brooded long on death and beauty” is poignant. Edward Thomas was a British poet who was killed in the First World War, and his poetry often explored themes of nature and the inevitability of death. The line suggests that the speaker, too, is caught between the beauty of the world and the crushing weight of mortality, and that these moments of peace now feel impossibly distant.

The death of Edward Thomas by a “bullet” becomes a symbol of the harsh realities of war, where beauty and reflection are cut short by violence. The bullet that “stopped his song” represents the way war destroys not just lives but also the delicate beauty that might have otherwise flourished. It is a stark reminder of the fragility of life, particularly in times of conflict.

Ultimately, the poem conveys a sense of hopelessness, but also a resigned acknowledgment of the war’s all-consuming nature. It balances the physical discomfort of the soldiers with their emotional detachment, showing how the mundane becomes a refuge from the chaos of the battlefield. The memories of peace and beauty serve as bittersweet reminders of what has been lost to the violence and destruction of war. The rain, persistent and inescapable, mirrors both the monotony and the sadness of the soldiers’ existence, emphasizing the quiet, inexorable march of time and the slow, painful erosion of innocence in the face of war.

Discover more from War Poetry

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading