Elizabeth Daryush
Here the scanted daisy glows
Glorious as the carmined rose;
Here the hill-top’s verdure mean
Fair is with unfading green;
Here, where sorrow still must tread,
All her graves are garlanded.
And still, O glad passer-by
Of the fields of agony,
Lower laughter’s voice, and bare
Thy head in the valley where
Poppies bright and rustling wheat
Are a desert to love’s feet.
© by owner. provided at no charge for educational purposes
Analysis (AI Assisted)
This poem paints a vivid scene where beauty, sorrow, and remembrance coexist in the same space. The speaker reflects on a landscape marked by both natural beauty and the emotional scars of the past, suggesting that even in places of grief, life and love still persist, albeit in a transformed and complex form. The title’s reference to “the fields of agony” hints at war or trauma, creating a backdrop that heightens the emotional weight of the imagery.
The first few lines present an image of the natural world, but with a twist. The “scanted daisy,” often seen as a humble flower, is described as “glorious as the carmined rose.” This inversion of expectations suggests that beauty and value are not solely to be found in the rare or traditionally prized. Instead, the poem celebrates the modest daisy as something radiant, equally worthy of admiration as a “carmined rose.” The “verdure mean” of the hill-top, ordinarily dull or plain, is also presented as “fair with unfading green,” indicating that even the simplest landscapes, the ones that seem less spectacular, possess a kind of enduring beauty.
However, this beauty is not untainted. The poem shifts in tone when it mentions “where sorrow still must tread,” suggesting that the area is not untouched by loss or tragedy. The metaphor of “all her graves are garlanded” combines the beauty of nature with the inevitable presence of death and mourning. The garlands — typically a symbol of honor or celebration — here seem to imply a bittersweet union of remembrance and reverence. The graves are not mourned in darkness but are adorned with life, making them part of the ongoing cycle of nature.
In the second stanza, the speaker addresses the “glad passer-by,” someone who comes through the valley of sorrow but remains unscathed by its grief. The imperative “lower laughter’s voice, and bare / Thy head” directs the passer-by to acknowledge the weight of the place they are traversing. The suggestion to “bare thy head” echoes a gesture of respect, a moment of quiet reflection. The landscape — “poppies bright and rustling wheat” — is paradoxically described as “a desert to love’s feet.” While poppies are often associated with both remembrance (particularly of war) and beauty, here they seem to symbolize the emptiness that can accompany suffering. Love’s feet, metaphorically representing tenderness or vitality, would not find their usual solace in this place. Instead, it is “a desert,” a barren land, perhaps signifying the emotional desolation that comes with loss or trauma.
The poppies, often seen as a symbol of life and regeneration, also carry the shadow of death, particularly in the context of war. Their juxtaposition with “rustling wheat,” another symbol of fertility and harvest, creates a tension between life’s vitality and the desolation of war. The image of “a desert to love’s feet” suggests that even in the face of life’s renewal, there is an inherent emptiness that cannot be filled. The valley, once a place of promise and joy, has now become a space where sorrow and mourning hold sway, a place where life’s natural beauty is haunted by the shadow of death and loss.
This tension between beauty and sorrow is central to the poem’s theme. The fields that were once the site of joy and love have now become “the fields of agony,” where beauty is tainted by suffering. Yet, even in this melancholy landscape, the poem suggests that life, in its simplest and most humble forms, remains. The “scanted daisy” and the “verdure mean” persist alongside the graves, showing that even in the most painful and tragic landscapes, there is still beauty — if we choose to look for it. The speaker invites the “glad passer-by” to pause and reflect, reminding us that beauty and sorrow often exist in tandem, and we must acknowledge both to truly understand the depth of experience.
In conclusion, the poem is a meditation on the complex relationship between beauty, suffering, and remembrance. It portrays a landscape where love, grief, and nature intertwine, reminding us that even in the aftermath of tragedy, life continues, but it is altered. There is beauty in the simplest things, but it is not free from the shadow of loss. The image of graves “garlanded” and the plea to acknowledge sorrow calls on us to be mindful and respectful of the past, and to recognize that beauty can be both a balm and a reminder of what has been lost.