Spring, 1916

Isaac Rosenberg

Slow, rigid, is this masquerade
That passes as through a difficult air :
Heavily-heavily passes.
What has she fed on ? Who her table laid
Through the three seasons ? What forbidden fare
Ruined her as a mortal lass is ?

I played with her two years ago,
Who might be now her own sister in stone;
So altered from her May mien,
When round the pink a necklace of warm snow
Laughed to her throat where my mouth’s touch had gone.
How is this, ruined Queen?

Who lured her vivid beauty so
‘l’o be that strained chill thing that moves
So ghastly midst her young brood
Of pregnant shoots that she for men did grow ?
Where are the strong men who made these their loves ?
Spring ! God pity your mood !

© by owner. provided at no charge for educational purposes

Analysis (AI Assisted)

This poem paints a vivid, almost tragic picture of a woman, once full of life and youth, now transformed into something unrecognizable, a “ruined Queen” caught in the grip of time or circumstance. The speaker reflects on their past connection with her, which feels distant now, as though they are looking at a ghost or an image of something lost.

The opening lines introduce a sense of heaviness, both in the air and in the woman’s movement. She is described as part of a “masquerade,” which suggests a façade—something false or deceptive about her appearance. This masquerade contrasts sharply with the vitality of her past, indicating that something has changed within her, and not for the better. The mention of “forbidden fare” suggests that she may have indulged in something that, while alluring or tempting, has ultimately led to her decline. This could be a metaphor for some form of temptation or destructive behavior that has led her to her present state.

The speaker recalls a time two years ago when she was different—vibrant and full of promise, symbolized by the “necklace of warm snow” around her throat. The contrast between this earlier version of her and the “strained chill thing” she has become is stark and unsettling. The reference to the necklace, something intimate and warm, connects to their past relationship, which now seems distant, both physically and emotionally.

The woman’s transformation is linked to the seasons, particularly to Spring, a time traditionally associated with growth and renewal. Yet, instead of flourishing, she is described as having “pregnant shoots,” suggesting that while there is still life within her, it has been corrupted or altered in some way. The mention of her having been “for men” hints at her role as an object of desire or a muse, yet now she seems to have withered or been “ruined” by that very role.

The speaker’s question—“Where are the strong men who made these their loves?”—seems to express a sense of abandonment. It implies that the strength of those who once desired her has now faded, leaving her in her altered state, alone with her “pregnant shoots.” The final cry of “Spring! God pity your mood!” expresses a frustration or lament that the season of life and rebirth has failed her, or that it no longer holds the same promise it once did.

Overall, the poem reflects on the impermanence of beauty and youth, the ravaging effects of time or external pressures, and the sense of loss that comes with watching someone change into something unrecognizable. It’s a mournful reflection on the fragility of human life, beauty, and connection.

Discover more from War Poetry

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading