Jessie Pope
The dying sunset’s slanting rays
Incarnadine the soldier’s deed,
His sturdy countenance betrays
The bull-dog breed.
Not his to shun the stubborn fight,
The struggle against cruel odds.
Alone, unaided ’tis a sight
For men and gods.
And now his back is bowed and bent,
Now stooping, now erect he stands,
And now the red life blood is sprent
From both his hands.
He takes his enemies on trust
As one who sees and yet is blind,
For every mutilating thrust
Comes from behind.
‘Tis done ! The dying sun has gone,
But triumph fills the soldier’s breast.
He’s sewn his back brace button on
While fully dressed.
© by owner. provided at no charge for educational purposes
Analysis (AI Assisted)
This poem delves into the grit and determination of a soldier facing impossible odds, and through its stark, vivid imagery, it paints a portrait of both physical suffering and unyielding resolve. The speaker describes a soldier who battles not only external enemies but also the very forces of fate, finding a way to continue despite overwhelming hardship. The tone is grim yet infused with a sense of defiance, capturing the soldier’s inner strength in the face of pain and betrayal.
The opening lines, “The dying sunset’s slanting rays / Incarnadine the soldier’s deed,” set the stage with a dramatic visual. The word “dying” evokes an atmosphere of finality, of something coming to an end, yet it is paired with “incarnadine” (a deep red, often used to describe blood), suggesting that even as the day fades, the soldier’s actions are still vivid, still alive in their intensity. The “soldier’s deed” is framed as something heroic, a deed worthy of the red light of the sunset, indicating the sacrifice and bloodshed involved in his struggle. The “sturdy countenance” reinforces the idea of the soldier as a figure of resilience, someone who bears the fight with the tough, unyielding demeanor of “the bull-dog breed.”
In the second stanza, the poem deepens the portrayal of the soldier’s resolve. “Not his to shun the stubborn fight,” indicates that this soldier does not flinch or avoid battle. He embraces the conflict, knowing that the fight is not only a physical one, but one against overwhelming odds. The phrase “Alone, unaided” suggests the soldier’s isolation, emphasizing that he is in the fight by himself, without help or hope of support. The description of this struggle as “a sight for men and gods” elevates the soldier’s action to something beyond human comprehension, implying that even the divine would pause to witness such a display of courage and determination.
The third stanza introduces the physical cost of this struggle. “And now his back is bowed and bent, / Now stooping, now erect he stands” shows the soldier caught in the agony of his battle. He alternates between the weight of weariness and the effort to stand tall, symbolizing both physical and emotional endurance. “The red life blood is sprent / From both his hands” is a vivid image of sacrifice. The use of “sprent” (an older word meaning “sprinkled” or “spilled”) creates a stark image of the blood spreading out, showing the extent of the soldier’s injuries and the cost of his fight.
The next lines shift the tone, revealing a deeper sense of betrayal: “He takes his enemies on trust / As one who sees and yet is blind.” Here, the soldier is described as facing his enemies with a kind of naiveté, trusting those he must fight even though he knows he cannot fully understand the nature of the attack. This line hints at the ambiguity of his struggle: the soldier is blindsided by forces outside his control, and the “mutilating thrust” that “comes from behind” suggests not just physical harm, but betrayal. It’s a powerful image of someone fighting, but not knowing from where the next blow will come—perhaps a metaphor for the unpredictable dangers of war, where threat can come from unexpected or unseen places.
The final stanza brings a sense of completion, albeit with a dark, almost ironic twist. “’Tis done! The dying sun has gone, / But triumph fills the soldier’s breast.” The “dying sun” has finally disappeared, marking the end of the battle or the day. But rather than focusing on the end of the fight, the soldier’s triumph is emphasized. Despite the bloodshed, the injury, and the overwhelming odds, the soldier stands victorious—”triumph fills the soldier’s breast,” suggesting an inner, psychological victory even though the external reality is far from ideal.
The last line, “He’s sewn his back brace button on / While fully dressed,” brings a strangely practical, almost grotesque conclusion to the poem. The soldier, having suffered immense physical injury, is shown to continue with his work, even to the point of sewing up his own wounds, possibly literally or metaphorically “sewing” his suffering into the fabric of his soldier’s life. The phrase “fully dressed” is striking—it implies that even in the midst of great pain, the soldier maintains the outward appearance of duty and readiness. It evokes a sense of stoicism, where the soldier’s external posture is one of composure, even though internally he is clearly broken.
In its entirety, this poem captures the brutal reality of war and the personal toll it takes on those involved. Through vivid imagery, it portrays the soldier’s battle not only with external enemies, but also with his own suffering and the betrayal of unseen forces. The soldier remains resolute, triumphing not in the traditional sense of victory, but in the way he endures and carries on despite everything that has been taken from him. The poem conveys both the heroism and the tragedy of the individual soldier, bound by duty yet marked by the deep, lasting scars of the conflict.