Andrew Jackson
Address to the People of New Orleans
I.
Never, while such as ye are in the breach,
Oh! brothers, sons, and Southrons–never! never!
Shall the foul enemy your city reach!
For souls and hearts are eager with endeavor;
And God’s own sanction on your cause, makes holy
Each arm that strikes for home, however lowly!–
And ye shall conquer by the rolling deep!–
And ye shall conquer on the embattled steep!–
And ye shall see Leviathan go down
A hundred fathoms, with a horrible cry
Of drowning wretches, in their agony–
While Slaughter wades in gore along the sands,
And Terror flies with pleading, outstretched hands,
All speechless, but with glassy-staring eyes–
Flying to Fate–and fated as he flies;–
Seeking his refuge in the tossing wave,
That gives him, when the shark has fed, a grave!
II.
Thus saith the Lord of Battles: “Shall it be,
That this great city, planted by the sea,
With threescore thousand souls–with fanes and spires
Reared by a race of unexampled sires–
That I have watched, now twice a hundred years,[1]
Nursed through long infancy of hopes and fears,
Baptized in blood at seasons, oft in tears;
Purged with the storm and fire, and bade to grow
To greatness, with a progress firm but slow–
That being the grand condition of duration–
Until it spreads into the mighty nation!
And shall the usurper, insolent of power,
O’erwhelm it with swift ruin in an hour!
And hurl his bolts, and with a dominant will,
Say to its mighty heart–‘Crouch, and be still!
My foot is on your neck! I am your Fate!
Can speak your doom, and make you desolate!'”
III.
“No! He shall know–I am the Lord of war;
And all his mighty hosts but pigmies are!
His hellish engines, wrought for human woe,
His arts and vile inventions, and his power,
My arm shall bring to ruin, swift and low!
Even now my bolts are aimed, my storm-clouds lower,
And I will arm my people with a faith,
Shall make them free of fear, and free of scaith;
Arid they shall bear from me a smiting sword,
Edged with keen lightning, at whose stroke is poured
A torrent of destruction and swift wrath,
Sweeping–the insolent legions from their path!
The usurper shall be taught that none shall take–
The right to punish and avenge from me:
And I will guard my City by the Sea,
And save its people for their fathers’ sake!”
IV.
Selah!–Oh I brothers, sons, and Southrons, rise;
To prayer: and lo! the wonder in the skies!
The sunbow spans your towers, even while the foe
Hurls his fell bolt, and rains his iron blow.
Toss’d by his shafts, the spray above yon height[1]
God’s smile hath turned into a golden light;
Orange and purple-golden! In that sign
Find ye fit promise for that voice divine!
Hark! ’tis the thunder! Through the murky air,
The solemn roll goes echoing far and near!
Go forth, and unafraid! His shield is yours!
And the great spirits of your earlier day–
Your fathers, hovering round your sacred shores–
Will guard your bosoms through the unequal fray!
Hark to their voices, issuing through the gloom:[2]
“The cruel hosts that haunt you, march to doom:
Give them the vulture’s rites–a naked tomb!
And, while ye bravely smite, with fierce endeavor,
The foe shall reach your city–never! never!”
© by owner. provided at no charge for educational purposes
You may find this and other poems here.
Analysis (AI Assisted)
This poem is written as a proclamation rather than a reflection. It does not pause to weigh doubt or complexity. From the first lines, it speaks with certainty, urgency, and a sense of divine authority. The speaker addresses “brothers, sons, and Southrons” directly, placing the poem firmly inside a communal voice. This is not an observer describing war; it is a participant calling others to belief, resistance, and confidence in victory.
The opening section is built on reassurance through absolutes. Words like “never” are repeated until they stop sounding rhetorical and start sounding like vows. The city is declared unreachable as long as its defenders remain faithful and united. God’s approval is presented as already granted, not something to be earned or questioned. Even the lowliest fighter is made righteous by cause alone. Violence is not excused but sanctified. Victory is imagined across land and sea, and the enemy’s destruction is described in graphic, almost excess-driven detail. Leviathan sinking, bodies drowning, slaughter and terror personified—these images are meant to overwhelm. They replace fear with spectacle, turning horror into proof of inevitable triumph.
The second and third sections shift voice. Here, the poem speaks as God, or at least claims to. This is one of its most important moves. By placing the argument inside divine speech, the poem removes human uncertainty entirely. The city by the sea is described as something cultivated over centuries, watched, tested, and refined through suffering. War becomes part of a long, almost planned process rather than a crisis. The enemy is reduced to an “usurper,” loud and temporary, daring to claim authority that belongs only to God. This framing allows the poem to dismiss the enemy’s power as borrowed and illegitimate, no matter how destructive it appears in the moment.
God’s response, as written here, is not restraint but retaliation. Faith is described as a weapon, fearlessness as armor, and divine wrath as a literal storm of destruction. The language does not soften this. Lightning-edged swords and sweeping annihilation are described plainly and approvingly. The poem insists that punishment and vengeance are God’s rights alone, yet it also promises that the people themselves will be armed to carry out that will. This creates a tight link between divine judgment and human violence, leaving no space for moral hesitation.
The final section turns back to the people and blends the supernatural with the visible world. A rainbow over the city becomes a sign, a reassurance that the divine promise is active and present. Even enemy fire is reinterpreted as part of a larger design, transformed into proof of God’s favor. The dead ancestors are invoked as watching spirits, reinforcing the idea that this struggle is inherited and ongoing. Past, present, and future are collapsed into a single moment of duty.
Throughout the poem, the enemy is denied individuality or complexity. They are “hosts,” “usurpers,” and cruel forces marching toward doom. Their deaths are framed not as tragedy but as correction. The poem is not interested in loss on either side except as fuel for belief. Its purpose is clear: to strengthen resolve, suppress fear, and present survival and victory as matters already decided by heaven.
As war poetry, this piece functions less as record and more as weapon. It rallies, reassures, and justifies. It reflects a moment when faith, identity, and survival were tightly bound together, and when certainty felt necessary to endure prolonged threat. The poem’s power lies in how fully it commits to that certainty. It does not argue its case so much as declare it, trusting that conviction itself will carry the listener forward.