Edward Thomas
What does it mean? Tired, angry, and ill at ease,
No man, woman, or child alive could please
Me now. And yet I almost dare to laugh
Because I sit and frame an epitaph—
‘Here lies all that no one loved of him
And that loved no one,’ Then in a trice that whim
Has wearied. But, though I am like a river
At fall of evening while it seems that never
Has the sun lighted it or warmed it, while
Cross breezes cut the surface to a file,
This heart, some fraction of me, happily
Floats through the window even now to a tree
Down in the misting, dim-lit, quiet vale,
Not like a pewit that returns to wail
For something it has lost, but like a dove
That slants unswerving to its home and love.
There I find my rest, and through the dusk air
Flies what yet lives in me. Beauty is there.
© by owner. provided at no charge for educational purposes
You may find this and other poems here.
Analysis (AI Assisted)
This poem captures a deep sense of exhaustion and alienation, yet it ultimately finds solace in beauty and love. The speaker begins in a state of intense weariness, frustration, and detachment from the world. The opening lines—”Tired, angry, and ill at ease, / No man, woman, or child alive could please / Me now”—suggest complete emotional withdrawal. The speaker feels so disconnected that they briefly entertain writing an epitaph for themselves, emphasizing isolation: “Here lies all that no one loved of him / And that loved no one.” This stark statement suggests not just loneliness but a rejection of both giving and receiving love.
However, the poem does not remain in this dark place. The speaker quickly tires of this morbid thought, comparing their emotional state to a river at dusk—cold, untouched by warmth, and disturbed by “cross breezes” that create a rough, fragmented surface. This imagery reflects inner turmoil, as if the speaker’s emotions are unsettled and restless.
Yet, despite this turmoil, a shift occurs. A part of the speaker, described as “some fraction of me,” drifts beyond the window toward a tree in a distant, misty valley. This is a quiet but significant moment of transcendence. The movement is not one of grief or loss—“Not like a pewit that returns to wail / For something it has lost”—but one of certainty and love, “like a dove / That slants unswerving to its home and love.” The speaker finds rest in this movement, suggesting that even in their darkest moments, beauty and love remain as sources of peace.
The final line—“Beauty is there”—is simple but powerful. It asserts that despite exhaustion, anger, and detachment, beauty still exists somewhere, and the speaker, or at least some part of them, can still find it. The poem moves from isolation to quiet reconciliation, showing that even when life feels unbearable, something remains to offer comfort.