Siegfried Sassoon
Evening was in the wood, louring with storm.
A time of drought had sucked the weedy pool
And baked the channels; birds had done with song.
Thirst was a dream of fountains in the moon,
Or willow-music blown across the water
Leisurely sliding on by weir and mill.
Uneasy was the man who wandered, brooding,
His face a little whiter than the dusk.
A drone of sultry wings flicker’d in his head.
The end of sunset burning thro’ the boughs
Died in a smear of red; exhausted hours
Cumber’d, and ugly sorrows hemmed him in.
He thought: ‘Somewhere there’s thunder,’ as he strove
To shake off dread; he dared not look behind him,
But stood, the sweat of horror on his face.
He blunder’d down a path, trampling on thistles,
In sudden race to leave the ghostly trees.
And: ‘Soon I’ll be in open fields,’ he thought,
And half remembered starlight on the meadows,
Scent of mown grass and voices of tired men,
Fading along the field-paths; home and sleep
And cool-swept upland spaces, whispering leaves,
And far off the long churring night-jar’s note.
But something in the wood, trying to daunt him,
Led him confused in circles through the thicket.
He was forgetting his old wretched folly,
And freedom was his need; his throat was choking.
Barbed brambles gripped and clawed him round his legs,
And he floundered over snags and hidden stumps.
Mumbling: ‘I will get out! I must get out!’
Butting and thrusting up the baffling gloom,
Pausing to listen in a space ‘twixt thorns,
He peers around with peering, frantic eyes.
An evil creature in the twilight looping,
Flapped blindly in his face. Beating it off,
He screeched in terror, and straightway something clambered
Heavily from an oak, and dropped, bent double,
To shamble at him zigzag, squat and bestial.
Headlong he charges down the wood, and falls
With roaring brain—agony—the snap’t spark—
And blots of green and purple in his eyes.
Then the slow fingers groping on his neck,
And at his heart the strangling clasp of death.
© by owner. provided at no charge for educational purposes
You may find this and other poems here.
Analysis (AI Assisted)
Siegfried Sassoon’s *Haunted* isn’t explicitly a war poem, but it’s easy to interpret it through the lens of a soldier grappling with the aftershocks of war—specifically, the psychological trauma that manifests in symptoms of PTSD. While the poem doesn’t mention war outright, it vividly portrays the disorienting and terrifying experience of a man lost in the woods, overwhelmed by anxiety, and stalked by a sense of doom that’s just out of reach but ever-present.
From the perspective of a soldier, *Haunted* captures the suffocating feeling of being trapped within one’s own mind after experiencing horrors that leave no visible scars but are just as real. The opening lines set the stage for this psychological disarray: “Evening was in the wood, louring with storm,” where the environment mirrors the emotional landscape of the speaker. The heavy, oppressive atmosphere is like a world turned against him, where nature itself seems to conspire with his inner turmoil. The speaker’s uneasy wandering through this darkened space feels less like an exploration of the woods and more like the spiraling chaos of an anxious mind, a mind unable to rest.
For a soldier suffering from PTSD, the woods in *Haunted* could easily symbolize the mental space they inhabit—an environment filled with confusion, fear, and the eerie sense that something is always lurking, ready to overwhelm. The reference to the “drone of sultry wings” flickering in his head is especially telling. It’s a detail that could easily evoke the intrusive flashbacks or hyperawareness that soldiers sometimes experience—like the buzzing of flies or the constant hum of a war-torn mind that never fully shuts off.
As the poem progresses, the man in the woods becomes more frantic, caught in a cycle of evasion and paranoia. “Uneasy” becomes an understatement as the man’s anxiety escalates into a panicked race to escape. He “dared not look behind him,” which echoes the urge to avoid confronting painful memories. The “sweat of horror” on his face speaks to the physical symptoms of anxiety or a panic attack—those moments when your body betrays you, showing the inner chaos even when you try to mask it. The constant drive to escape, to find peace, to get to “open fields,” feels like a desperate longing for relief from the constant tension and fear.
Yet, escape is elusive. The woods are not a place you can simply leave, and neither are the demons haunting the soldier’s mind. The imagery of him blundering through the thickets and getting caught in brambles mirrors the sense of helplessness that often accompanies PTSD. The soldier struggles to find his way out, but every effort only leads him deeper into a maze of confusion and terror. In his mind, the world he fought to escape has become an unyielding, claustrophobic trap. He feels “forgetting his old wretched folly,” as if trying to push away the past, yet the past keeps pushing back—undefeated, relentless.
The terrifying creature that appears later in the poem, “squat and bestial,” could represent the overwhelming manifestation of fear and guilt. It’s not a clear-cut enemy but a monstrous presence that feels both foreign and intimate, something born from the depths of the speaker’s own trauma. The shift from confusion to sheer terror—the “screech in terror” as the man fights it off—could be likened to a panic attack, when the mind and body seem to betray the person who is trapped in their own head. It’s not rational; it’s an eruption of dread that feels all-encompassing.
The climax of the poem, where the man “charges down the wood” and eventually collapses in “roaring brain—agony,” depicts the ultimate breakdown of both mind and body. He’s overwhelmed to the point of physical collapse, and the “slow fingers groping on his neck” can be seen as a representation of death or the suffocating feeling of complete emotional exhaustion. The “strangling clasp of death” could signify the finality of despair, the crushing weight of psychological and physical trauma that, in a way, is more excruciating than the physical wounds of war.
Ultimately, *Haunted* is a depiction of the mental torment that follows trauma, the haunting presence of past experiences that refuse to be escaped, no matter how far one runs. Through the perspective of a soldier, the poem captures the disorienting, cyclical, and overwhelming nature of PTSD—how a once-safe world becomes an endless battlefield, where the mind is the enemy and the body the battleground. The woods, the creatures, the sense of entrapment—these are all expressions of the soldier’s internal struggle, a battle against something invisible but all-consuming. In this sense, *Haunted* is a deeply personal and visceral exploration of trauma, survival, and the terror of being trapped in a world that won’t let you heal.